Startseite
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
BIENVENUE
PHILOSOPHIE
GAMME DE SERVICES
-- Traductions Techniques
-- Certifications
-- Service de Lectrice
-- Service de Project
-- Rédaction
-- Enseignement de Langues
INFORMATIONS DE RÉFÉRENCE
-- Références
-- Sortes de textes
-- Clients
-- Profile
-- Publications / Conférences
TARIFS
CVG
CONTACT
MENTIONS LÉGALES
FOTOS


 
    Vous avez besoin d’une traduction Anglais ou  
    Franςais de votre contrat de licence pour votre
    partenaire à l'étranger ou bien vous voulez faire
    traduire votre pages d’accueil vers l’Anglais dû à
    l’internationalisation croissante de votre
    societé.  
 
    Peut-être vous avez aussi besoin d'une version
    Allemande d’un appel d’offres dans une autre
    langue.


Je traduis pour vous toutes sortes de textes généraux et aussi des textes techniques dans les domaines d’économie, banques, droit et technologie de l’information. Ces textes seront traduits en considérant le type de texte spécifique et le groupe cible vers la langue désirée par vous.

Le type de texte peut varier: Conditions générales de vente, offres, manuels, pages d’acceuil, présentations, contrats, textes de marketing, brochures, certifications, mémoires de maîtrise, thèses de doctorat . . .

Les traductions vers le Franςais et vers l’Anglais seront procédées en coopération avec des collègues exérientés afin d’assurer non seulement la justesse du contenu mais aussi l’exactitude idiomatique.

Finalement, le texte source et le text cible sont identiques en vue du contenu – le text cible se lit comme un texte original.


Combinaisons de langues:

Anglais          -        Allemand
Franςais-       -        Allemand

Allemand       -        Anglais
Allemand       -        Franςais

Anglais          -        Franςais
Franςais        -        Anglais